Após Nobel de Literatura, letras de Bob Dylan ganham livro no Brasil
Primeiro volume de dois, a obra traz em edição bilíngue letras lançadas por Bob Dylan em 14 álbuns de sua juventude
atualizado
Compartilhar notícia
Ao ganhar o Prêmio Nobel de Literatura, o cantor Bob Dylan colocou o mercado editorial brasileiro em uma situação bastante peculiar. Apesar de ter suas obras musicais reproduzidas em grande quantidade no país, não havia, até então, uma tradução que desse conta do potencial literário do artista.
O livro “Letras (1961-1974)”, da Companhia das Letras (R$ 79,90), chegará às livrarias em abril e tem como objetivo atender a essa nova demanda. Primeiro volume de dois, a obra traz, em edição bilíngue, letras lançadas por Dylan em 14 álbuns de sua juventude. O segundo, em que constam as canções dos 19 discos produzidos entre 1975 e 2012, ainda não tem data de lançamento.
De acordo com o tradutor da obra, Caetano W. Galindo (conhecido por trabalhar em obras como “Ulysses” de James Joyce), a entrega do Nobel para Dylan trouxe à tona a discussão do “estatuto literário da letra da canção”. Ao falar de seu trabalho, Galindo explica que preza pela “oralidade sofisticada” do músico. “As letras parecem sempre faladas, mesmo em livro”.
A opinião do tradutor vai em encontro com o depoimento de Horace Engdahl, jurado do Prêmio Nobel. Para ele, a Academia deveria valorizar a “arte da composição”. O avaliador entende que Dylan é um trovador dos tempos modernos e representa uma oposição “ao narcisismo que caracteriza a era literária atual”.Temos que reconhecer que uma parte imensa da força da poética de Dylan está (sempre esteve) no “o quê” de suas canções. Tanto nas formas narrativas mais longas quanto nos atos políticos mais incisivos e polêmicos. Tanto nos quase-poemas em quase-prosa quanto nas narrativas oníricas e humorosas.
Caetano W. Galindo
Nesse primeiro volume encontram-se algumas das mais famosas canções de Bob Dylan. Entre elas, “Like a Rolling Stone”, “Mr. Tambourine Man” e “Blowin’ in the Wind”.