O 7 de setembro poliglota dos bolsonaristas
Bolsonaristas mostraram seus talentos poliglotas e, principalmente, a destreza no inglês
atualizado
Compartilhar notícia
As manifestações do 7 de setembro, a favor do governo Bolsonaro, foram uma oportunidade de os bolsonaristas mostrarem seus talentos poliglotas e, principalmente, a destreza no inglês.
Diversas placas viraram memes na internet pelos erros que mudaram o significado pretendido com a manifestação. Uma delas, por exemplo, colada na frente de um caminhão, dizia “out of communism, Brazil with Bolsonaro”, que significa “como resultado do comunismo, Brasil com Bolsonaro”. Em outra, os manifestantes pediram “jornalistas livres”.
Quem tentou traduzir uma passagem bíblica também não teve muito sucesso.
“The doctors of law freed Barrabas end want to crucify the Messiah”, a tradução seria algo ininteligível: “Os doutores da lei libertaram Barrabas acabaram querem crucificar o Messias”.
Outros manifestantes se aventuraram no francês, espanhol e até mesmo no alemão. O cartaz escrito em alemão, inclusive, falava com… americanos. “Nós amamos nosso presidente Bolsonaro. Queremos nossa força militar contra o comunismo. Brasil e América são irmãos! Também agradecemos a Trump & ‘Q'”.