Cantora Daniela Procopio fala do sucesso de suas canções na Europa
Com vasto repertório que mistura diferentes ritmos, a brasileira Daniela Procopio acaba de lançar música nova: o remix de Do tamanho do Mar
atualizado
Compartilhar notícia
A voz de Daniela Procopio saiu do Brasil para conquistar a Europa. Nascida em São Paulo, a cantora tem encantado os estrangeiros com a voz cheia de interpretação, magia e brasilidade. Com passagem pela Áustria, atualmente ela vive em Tenerife — ilha localizada na Espanha, perto da costa da África Ocidental.
O vasto repertório vai da bossa-nova, passando pelo samba, smoth-jazz, bolero até marchinhas e afoxés. “Gosto de cantar músicas originais minhas e de outros artistas conhecidos pelo mundo, pois gera conexão com meu público. Gosto de entoar as canções das quais tenho boas lembranças da minha vida”, disse a artista à Coluna Claudia Meireles.
Na última sexta-feira (3/11), Daniela lançou o remix de Do tamanho do Mar, composta pelos baianos Saul Barbosa e Vevé Calasans. O DJ Milton Chuquer foi quem teve a ideia de dar uma nova roupagem para a canção que fez parte do primeiro disco de Procopio. Juntamente com o produtor Freddy Sanon, o single foi lançado com selo da produtora Shelter Records de Nova York (EUA).
“Do tamanho do Mar foi composta originalmente em afoxé, ritmo brasileiro baiano de origem africana com forte pegada espiritual. Os agogôs e atabaques, instrumentos que compõem este ritmo e o ijexá, são tocados nos terreiros de candomblé e umbanda em todo Brasil, principalmente na Bahia”, explica.
E acrescenta: “A letra é forte, porque fala sobre a paz na Terra, sobre Iemanjá e sobre as lendas das sereias. Uma canção forte e mística. Foi uma coincidência, mas o Milton escolheu bem essa canção, em momento tão necessário como este. Que ela se espalhe pelo mundo, levando beleza e paz”.
Com dois álbuns originais lançados — Daniela Procopio e Gueixa Tropical — a cantora se prepara para lançar o terceiro álbum: UniverSoul, feito em parceria com a multiartista Maria Vasco. À coluna, Procopio revela que as músicas foram escritas em seis idiomas: português, francês, inglês, espanhol, alemão e italiano. “Estamos lançando em forma de single e as canções falam sobre a ligação do homem com o céu, de magia e de romance. Elas estão sendo gravadas em vários ritmos diferentes, como chanson, pop, blues, funk, rock. Todas com uma pegada dance”, explica.
“Esse tipo de repertório é bom de cantar no mundo todo, pois acredito que as pessoas gostam dessa mistura de música brasileira gostosa, com tempero tropical, algumas originais, outras não. As pessoas sonham. E assim se faz uma carreira internacional”, profere Daniela Procopio.
Formada em design gráfico pela Fundação Armando Alvares Penteado (FAAP), a intérprete conta que a arte a fez desenvolver um “olhar de irmandade em relação ao mundo. “A arte é a ‘língua’ do coração e fica mais fácil reconhecer as pessoas e lidar com elas, mesmo sendo de diferentes partes do mundo”, diz.
Com quase 122 mil ouvintes mensais no Spotify, algumas canções alcançaram milhões de acessos na plataforma de música, por exemplo, Viva la Vida — com 21, 7 milhões de acessos — e I just called to say I love you, com quase 5 milhões. Segundo a cantora, “ser quem é” foi um dos atributos que a ajudou na carreira internacional.
“Eu tomo maior cuidado com minha postura em público, porque quando você mora em um país que não é o seu, as pessoas te aceitam justamente por quem você é. Foi pela qualidade do meu trabalho e a educação que eu tive, que fui reconhecida por eles e também conheci meus amigos. Nada vale mais do que sua palavra. Para ter amizade deve haver confiança, portanto nunca permiti que brincassem com meus valores. Com isso construí uma base concreta de amizades”, finaliza Daniela.
Para saber mais, siga o perfil de Vida&Estilo no Instagram